[Восточные]   [Буддийские]   [Дзенские]   [Индийские]   [Суфийские]   [Адыгейские]   [Даосские]   [Хасидские]   [Индуистские]   [Еврейские]   [Греческие]   [Американские]   [Таджикские] 
 [Авторские]   [Юмористические]   [Стихотворные]   [Психологические]   [Христианские]   [Современные]   [Армянские]   [Японские]   [Детские]   [Казахские]   [Каббалистические]   [Разные] 
 [В изложении ОШО]  [О Такуане]  [О Любви]  [Про Насреддина]  [О Семье]  [Собственного сочинения]  [Oт Энтони де Мелло]  [Причудливые притчи]  [От Леонардо да Винчи]  [От Татьяны Домаренок]  [Сказки Всех Времен]  [Из книг Пезешкиана]  [От Идрис Шаха]  [Притчи Крайона]  [Байки для души]
Добавить в избранное Главная страница Предыдущий-
Чёрный раб и собака Содержание Следующий-
Еретики
Новости

07.02.2013
Появился новый раздел: Таджикские притчи!

05.01.2009
Изменили название раздела "Игровые притчи" на "Байки для души"!
TOP10
Легенда о маленьком...
Возвращение в Калиф...
Логика
Маленькие человечки...
История про рай и ад
Рост
Краткость
Красавица
Достоинство
10 Когда мужчины лгут
 30 первых..
Обсуждаются
Три типа слушателей
О природе Человека
Черный раб
Воспитание дочери
Продолжающий движение...
Архив
Последние 5 сообщений
 

Запах и Реальность

   Учитель Бахааддин сидел однажды, после ужина, в окружении вновь прибывших, молодых и стариков, каждый из которых желал учиться у него.
   И вот когда, наконец, настала тишина, Мастер разрешил задавать вопросы.
   - Что вызывает наибольшие трудности в обучении Пути? - спросили его.
   - Люди руководствуются поверхностными вещами. Их привлекают проповеди, рассказы, слухи, - то, что будоражит их - как пчел привлекает запах цветка.
   - Но как иначе пчеле найти цветок, если не по запаху? И как человеку познать истину, как не по рассказам о ней?
   Мастер отвечал:
   - Человек приближается к мудрости, полагаясь на слухи, рассказы, проповеди, книги, чувства. Однако, приблизившись, он начинает требовать больше и больше того же самого: но не того, что может дать мудрость.
   Пчелы находят цветок по запаху, но, найдя его, они не требуют больше и больше запаха, они припадают к нектару, который должны собирать. Это эквивалент реальной мудрости, все рассказы и представления о которой, - это её запах.
   Так вот среди людей очень мало "настоящих пчёл". Тогда как все пчёлы являются пчёлами в том смысле, что они способны собирать нектар, не все люди - люди, в смысле исполнения и восприятия того, для чего они были созданы.
   Затем Мастер сказал:
   - Пусть те, кто пришел сюда, в Каср аль-Арифин из-за того, что он что-то прочел, встанут.
   Многие встали.
   - Теперь те, кто пришел сюда, потому что он что-то слышал о нас.
   Встало еще несколько человек.
   - Те, кто все еще сидят, - продолжал Учитель - почувствовали наше присутствие и нашу особенность каким-то особенным, неуловимым образом.
   - Среди тех, кто стоит, старых и молодых, много тех, кому необходимо, чтобы их чувства волновали их вновь и вновь, те, кто жаждут развлечения или жаждут покоя. Чтобы они поняли, что им нужно именно здесь, они должны ощутить потребность в знаниях, а не в развлечениях.
   Затем он сказал:
   - Здесь есть также те, кого привлекает к учителю его слава и репутация, и они приезжают издалека, чтобы навестить его, и будут приезжать навестить его могилу после того, как он умрет, все из тех же побуждений.
   Пока их стремления не будут переплавлены, как в алхимической реторте, они не отыщут истины.
   И, наконец, здесь наверняка есть те, кто приехал к учителю, не потому, что он величайший из живых наставников, и не потому, что они хотят навестить его могилу, но потому, что они ощущают истинную природу учителя. Когда-нибудь все овладеют этим даром
   Мастер узора продолжал:
   - Однако в нашем случае, дело целых поколений людей должно быть сделано одним человеком. Чтобы стать Моисеем вам придется превзойти своего фараона. Человек, которого привлекает репутация его учителя, должен измениться, стать другим. Он должен стать тем, кто остаётся вблизи учителя потому, что он чувствует его истинную природу.
   В этом - смысл его Работы, перед тем, как он сможет учиться. До тех пор, пока он не понял это, он скорее дервиш, чем суфи. Дервиш жаждет, суфи - воспринимает.
   

источник: И. Шах, Искатель Истины получена от: Катерина

Оставить комментарий (0)    /   Отправить другу

Пожалуйста: при копировании притчи "Запах и Реальность" с данного сайта, делайте ссылку на наш сайт или на автора (если имеется)

случайная притча
Новые притчи
Безнадёжная
Притча о слезах вели...
Магазин мужей и жен
Главное - набрать раз...
Растопите лед
Притча о богатстве
Притча про ложку и ра...
Любовь и достоинства
Верующая женщина
Вода мудрости
30 последних.. 
добавить притчу

Притча: Запах и Реальность
Copyright 2003-2010. Сайт: Притчи Автор: Андрей Поддержка: Castle.by
Rambler's Top100